Home / Comments  / Articles  / Prison Memoirs and the Honor of Companionship with the Ameer of Hizb ut-Tahrir, the eminent scholar, Sheikh Ata ibn Khalil Abu al-Rashta (Part-2)

Prison Memoirs and the Honor of Companionship with the Ameer of Hizb ut-Tahrir, the eminent scholar, Sheikh Ata ibn Khalil Abu al-Rashta (Part-2)

بسم الله الرحمن الرحيم

Prison Memoirs and the Honor of Companionship with the Ameer of Hizb ut-Tahrir, the eminent scholar, Sheikh Ata ibn Khalil Abu al-Rashta

(Part-2)

Al-Waie magazine received some of the memoirs of the respected brother, Salim al-Amr. We are publishing some of these for in them is a lesson and benefit, insha’Allah, for those who take heed. We extend our recognition and appreciation to brother Salim for these memoirs, and we ask Allah to grant what came in their end, and that He keeps him safe from all evil.

Prison Memoirs and the Honor of Companionship (6)

I used to ask Abu Yasin (Sh. ‘Ata) about the cause of the shiver which afflicted his side when he used to lead us in prayer. I found out that it was the result of torture he underwent in the prisons of the intelligence agencies in Jordan, Libya and Iraq – electric shocks and other forms of torture. I recall him telling me that the shabab would be tortured in those prisons to the point that they would be tied to gas cylinders so that they would move in circles around themselves at times of extreme cold in the torture chambers whilst whips would hit them from all sides.

Here I will suffice with the mention of some testimonies about the shabab of the Hizb I heard from brothers (not from the Hizb) who we knew inside and outside the prison.

1.  The Azhari teacher, Sh. Ahmad al-Farkh (Abu al-Amin), from the residents of al-Karak (Jordan). He died in 2006 after living to reach beyond 80 years. I asked him about the ideas of the Hizb. He said, “Praise be to Allah who made for me in Hizb ut-Tahrir a clear criterion between truth and falsehood, O Salim. I bear witness that Hizb ut-Tahrir is on the haqq.” He related to me a story about one the communists in Anabta (Tulkarm, Palestine) who used to always be arguing with the shabab. He had a respected daughter whom many of his friends in the Communist party asked for in marriage but he refused. But when one of the shabab of Hizb ut-Tahrir with whom he was at ideological odds asked to marry her, he agreed instantly. When he colleagues asked him, “Why did you agree to marry your daughter to a tahriri who will argue with you all day and does not agree with us, instead of us who are from the same party as you (communist party)?! “They will look after her and respect her; you will not,” was his answer.

He said to me one day that one of the brothers from Anbata who used to hate the Hizb decided one day that he will meet ShaykhTaqi al-Din al-Nabhani by whatever means possible in order to debate him on his ideas. He reached Lebanon by way of the shabab and remained some time in the hospitality of Sh. Taqi. When he returned from Lebanon he was asked him about the shaykh so he said, “I will summarise what I witnessed about this man in brief by saying that had not the Qur’an been revealed upon Muhammad, Allah bless him and grant him peace, I would have said that it was revealed upon him.”

May Allah have mercy on Sh. Ahmad al-Farkh, the noble scholar. All who knew him from the people of al-Karak attested to his character and knowledge. The shabab remained in contact with him until he decided to join the Hizb a mere three days before he passed away.

2. The famous poet and engineer, Dr. Ayman al-‘Atum, a companion of mine in prison. The following is what he writes about the shahab of the Hizb in his book O Companions of the Prison [YaSahibay al-Sijn] on pp. 192-197:

“In cell no. 12 and the two opposing rooms sat the shabab of Hizb ut-Tahrir. They were about ten prisoners. I went to them as a guest given the similarity of the cases for which we were accussed, namely, ‘lengthening the tongue’ (i.e. speaking out against the regime). When I reached them the amir of the cell, Walid, welcomed me. Walid was a man in his late thirties. He had a long beard and strong, sharp voice. His smile would almost never depart his face. The top half of his torso inclined to the right slightly when he walked such that it seemed he was strutting or doing a dance of some sort.

Sh. ‘Ata, the leader of Hizb ut-Tahrir in Jordan, was one of these ten prisoners. He was a revered and dignified man in his fifties, grey of head, of little words, amiable, blue eyed, with a white beard of moderate length etching his face. He attracted the overwhelming reverence of the other prisoners of his party, who would rush to serve him, to fulfill his tasks, and to attentively listen to every whisper emanating from him. And why not, given he was the leader of Hizb ut-Tahrir not only of these ten but of every member of the Hizb in all of Jordan and perhaps even Palestine, and he may – one day – became its leader at the global level.

Walid prepared for me a distinguished bed. Hizb ut-Tahrir had great appreciation for those imprisoned on the like of my case (speaking the haqq), and they had heard about his stance and my poems. Thus Walid, as the leader of the cell, made my bed distinguished by putting for me a new, clean mattress and plenty of covers. It was also distinguished in its position, being right next to the bed of Sh. Ata.

Sh. Ata was a man in whom the ideas of Hizb ut-Tahrir saw practical and real manifestation. The main and central idea for which the Hizb works is the Khilafah. They link everything they do and strive for and everything they suffer for in the path of realizing this objective, namely, the establishment of the Islamic Khilafah on Earth. As to how, where, when, by what means, in what time period…every member of the Hizb had answers to these questions.

Often would the saying of Allah, the exalted, be repeated on their tongues in discussions,

[وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آَمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ]

“Allah has promised such of you as believe and do good work that He will surely make them to succeed (the present rulers) in the earth even as He caused those who were before them to succeed (others); and that He will surely establish for them their religion which He has approved for them, and will give them in exchange safety after their fear. They serve Me. They ascribe no thing as partner unto Me. Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.” (al-Nur: 55)

They were content in that the promise of Allah in this ayah would eventuate, and would mention with it another ayah, (فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ)

So patiently persevere: for Verily the promise of Allah is true: nor let those shake Thy firmness, who have (themselves) no certainty of Faith.

Sh. ‘Ata would give in the week three lessons in tafsir and three in Arabic language (lugha). Thus the week of the Hizbut-Tahrir inmates was distributed into two days: a day for tafsir followed by a day for language. ‘Ata, knowing that I was a poet, would encourage me more than others to attend these lessons and to contribute and interact in them, and thus I did. I have never forgotten till this day his explanation of the saying of Allah, the exalted,

[هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آَيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آَمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ]

“He is the One who has revealed to you the Book. Out of it there are verses that are muhkamāt (of established meaning), which are the principal verses of the Book, and some others are mutashābihāt (whose definite meanings are unknown). Now those who have perversity in their hearts go after such part of it as is mutashābih, seeking (to create) discord, and searching for its interpretation (that meets their desires), while no one knows its interpretation except Allah; and those well-grounded in knowledge say: “We believe therein; all is from our Lord.” Only the men of understanding observe the advice.” (Aal-Imran: 7)

The shaykh spent a long time on the particle waw (and) in “waw al-rasikhuna fi al-‘ilm” (“and those well-grounded in knowledge”) on the question of whether it was a waw of conjunction (‘atf) or a waw of resumption (isti’naf). This issue has been discussed at length by the classical exegetes and linguists. The shaykh first presented, at length, the various views on the issue, and then explained his position which went counter to the majority position. The position of the overwhelming majority of exegetes is that the waw here is a waw of resumption but he held that it was a waw of conjunction.

The students in the lessons from Hizb ut-Tahrir would hold copies of the Qur’an and writing folders and would write behind the shaykh that which Allah opened for him of knowledge. I saw myself, and in the handwriting of the shaykh, three folders full of the tafsir of surat al-Baqarah. These folders would move between the students of the shabab as if they were priceless treasures. They sought to protect them from damage or loss. One of them would hold it close to his chest while reading it. In conveying a trust, I should mention that I saw the shaykh in these lessons diligent and bold in his interpretation of the ayat and what they contained of legal rulings, and the folders containing his tafsir had a mysterious glow. The students would transfer them among themselves as a jeweler moves gems and pearls.

The shakyh has begun writing a tafsir of the Qur’an in the prison, till that point resulting in the compilation of these three folders of material. At that time he continued in this pursuit. I do not know today whether he completed the tafsir of the Qur’an or whether his occupation in leading Hizbut-Tahrir prevented him from doing so.

As for the lessons in the Arabic language, I still recall the lessons I attended in which the shaykh explained the metaphor (majaz) and its various relations (with the literal meaning). I recall his mentioning the saying of Allah,

]أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَابِيًا[

“He sent down water from the heavens, so the valleys flowed according to their capacity, and the flood carried bulging scum.” (al-Ra’d: 17); and explaining that, “In origin we do not say ‘the valleys flowed’, we say ‘the water in the valleys flowed’. This is a metaphorical usage. As for its relation, it is the relation of valleys with water, the former being the place in which the latter flows; so what we have here is an example of indirect metaphor [majazmursal] whose relation is that of place.”

The shaykh would give everyone in the lesson work to complete for the next lesson. For instance, he would say to them, “Find different relations of the metaphor from suratAal-Imran”, or “Extract the various types of (grammatical) abrogatersfrom surat al-Furqan and ascertain their predicates and forms.” His lessons would receive a great response and interaction from the individuals of his party, among whom were the old and young, the educated and uneducated, the doctor and teacher.

Cooperation, obedience of the leader and the like were apparent traits of this group of prisoners which I witnessed living among them. And they were bold in expressing their views. I recall one of them becoming sharp in a discussion with one of the military officers, letting loose his tongue against the governing regime of the country. The officer swiftly lodged an official complaint against him as a result of which he was tried in a court of the state security force and sentenced to six months jail, adding to the two years he was previously sentenced to. Thus he was sentenced to prison whilst being imprisoned!

For this, he received rebuke from the other prisoners making fun of what occurred to him, saying to him, “You’re staying here is better. You aren’t able to control your tongue for even a second, you and your party. You’re only active in talking.” So he responded to their rebuke with one more severe, accusing them to cowardice and weakness, saying to them that they fear even their own shadows and are not of the level whereby they could raise the word of truth and suffer in its path. He would repeat to them, “The truth wants men and not all people are men.”

Hizb ut-Tahrir believed – and continues to do so – that gradual change is a waste of effort and that one must begin from the head of the pyramid, not its base, that one must severe the head of the serpent from its body to finish with its harm for good. As for the means to do this, it was possible to seek the support of those who can be trusted of the military officers to undertake, for instance, a military coup. While they did not believe in using material force to overthrow the regimes, they did justify seeking help from others to make these changes which necessarily required material force.

Ikrimah often used to like debating with them, and if he did not find one of them to listen to him he would come to me and give me a headache, as was his habit, by debating their ideas with me. He would say, “The problem with Hizb ut-Tahrir is that it is rigid. They want to apply policy suitable for a bygone era in ours. They are people of ready-made templates.” Holding a cup in his hand he would say, “They want to shove the cup into the bottleneck…they don’t want to understand that 13 years in Makkah at the time of the Prophet (saw) is not 13 years in Jerusalem, Amman or Beirut, nor even 100 years…”

Sh. ‘Ata was simple without being degrading of his self, humble without being self-effacing. He was wont, for health reasons perhaps, to keep under his bed some cucumbers. Often I saw him extend his hand, grab two or three pieces, wipe them with his hand, and then extend one towards me inviting me to partake in his banquet of cucumbers.

3. A testimony sent to me by brother Muhammad Ali Abd al-Hamid (Abu Bakr) from the shabab of the Hizb, Amman.

In the name of Allah, most gracious, most merciful

“A testimony from a fair man”

A few days after ‘Ata Abu al-Rashta assumed the leadership of Hizbut-Tahrir, and after our exiting Zamili masjid in Amman after performing prayer in congregation, the engineer Salih Abdullah al-Jaytawi (from Ikhwan al-Muslimeen) came to me and warmly shook my hand saying, “Congratulations, may Allah make it blessed.” “For what?” I asked. He replied, “For our brother, the engineer, ‘Ata Abu al-Rashta assuming the leadership of Hizb ut-Tahrir, and by which I am now certain that Hizb ut-Tahrir is a sincere party, because it allowed ‘Ata Abu al-Rashta to reach the leadership position. I know this man very well. He was a colleague of mine and a very dear friend.”

“I know him since the days of secondary school. I accompanied him to Beirut for the entry examinations for the American University in Beirut. However, Allah did not will that we would enter that university. We then travelled to study engineering in Cairo and lived together there and completed our engineering studies together. I bear witness that during this time that I knew him, he was an exemplary man in his taqwa, morals and refined etiquette. We later used to visit each other in Amman. If you see him, pass him warm greetings from me.”

Perfect is your Lord, the Lord of honour, above what they attribute him with, and select peace be upon the messengers, and all praise is for Allah.

 

میری جیل کی یادیں اور حزب التحریرکے امیر، جلیل القدر عالم، عطاء بن خلیل ابوالرَشتہ کی صحبت کا شرف

(حصہ دوئم)

سالم العمرو لکھتے ہیں کہ :

نماز میں ہماری امامت کرتے ہوئے ابو یاسین(شیخ عطاء ابو الرَشتہ) کوحلق میں ریشہ کی وجہ سے تکلیف کا سامنا ہو تا اور میں اس کا سبب پوچھتا رہتا بالآخر مجھے معلوم ہو گیا کہ یہ اردن،لیبیا اور عراق کی انٹیلی جنس ایجنسیوں کے عقوبت خانوں میں ان کے غنڈوں کی جانب سے تشدد کرنے اور بجلی کے جھٹکوں سمیت طرح طرح کی اذیّتوں (ٹارچر) کی وجہ سے ہے۔ مجھے یاد ہے کہ انہوں نے مجھے بتا یا تھا کہ ان عقوبت خانوں میں شباب کو اس قدر تشدد کا نشانہ بنایا جاتا کہ شدید ترین سردی کے دنوں میں ان کو باندھ دیا جا تا، وہ سردی سے ٹھٹھرتے اور پھر ان پر کوڑے برسائے جاتے۔

یہاں میں ان چند لوگوں کے چشم دید واقعات کے ذکر پر اکتفا کروں گا (جو حزب التحریرکے نہیں تھے) جن سے ہمارا تعارف جیل کے اندر ہوا اور باہر نکل کر وہ حزب التحریر کے شباب بن گئے ان میں سے :

1 ۔ الاستاد الازہری احمد الفرخ (ابو الامین) جو کہ کرک کے رہائشی ہیں۔ یہ 2006 میں 80 سال سے زیادہ عمر میں اپنے خالق حقیقی سے جاملے۔ میں ان سے اکثر حزب کے افکار کے بارے میں پوچھتا تھا تو یہ کہتے: الحمد اللہ اے سالم! اللہ نے حزب التحریر کو میرے لیے حق اور باطل کو پہچاننے کا ذریعہ بنا یا۔ میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ حزب التحریر حق پر ہے…انہوں نے ایک دفعہ مجھے عنبتا کے ایک کمیونسٹ کا واقعہ سنا یا کہ جو ہمیشہ شباب کے ساتھ بحث تکرار کرتا تھا۔ اس کمیونسٹ شخص کی ایک پاکدامن بیٹی تھی۔ اس کےکمیونسٹ پارٹی کے کئی دوستوں نے اس کی بیٹی کا رشتہ مانگا مگر ہر بار اس نے انکار کیا لیکن جب حزب کے کسی شاب نے جو کہ فکر کے لحاظ سے دشمن تھا اس کا رشتہ مانگا تو فوراً منظور کر لیا۔ لوگوں نے پوچھا کہ: تم نے اپنی بیٹی کو کیونکر ایک تحریری جوان کو دیا جو دن رات تمہارے افکار کو جوتے کے نوک پر رکھتا ہے جبکہ ہم سب کا تعلق ایک ہی کمیونسٹ پارٹی سے ہے؟؟!!! اس کا جواب تھا کہ یہ لوگ میری بیٹی کی حفاظت اوراحترام کر سکتے ہیں اور تم کبھی بھی ایسا نہیں کرسکتے۔

اللہ اس جلیل القدر عالم شیخ احمد الفرخ پر رحم کرے۔ اہل کرک میں سے جو بھی ان کو جانتا ہے ان کا احترام کرتا ہے۔ شباب مسلسل ان سے رابطے میں رہے اور بالاۤخر یہ اپنی وفات سے تین دن پہلے حزب التحریر میں شامل ہوگئے تھے۔

2 ۔ مشہور شاعر انجینئر ڈاکٹر ایمن العتوم جو جیل میں ہمارے ساتھ تھے، انہوں نے اپنی کتاب (یاصاحبی السجن) “اے جیل کے ساتھیو” صفحہ 192، 197 میں حزب کے شباب کے بارے میں جو کچھ کہا ہے اس میں سے کچھ نقل کرتا ہوں:

بیرک نمبر 12 اور آمنے سامنے دوکمروں میں حزب التحریر کے شباب کو رکھا گیا تھا۔ یہ تقریبا دس قیدی تھے۔ کیس میں یکسانیت کی وجہ سے میں ان کا مہمان بن گیا اور یہ کیس (زبان درازی) “حق بات کرنے” کا تھا۔ جب میں ان کے پاس گیا تو اس گروپ کے امیر(ولید) نے مجھے خوش آمدید کہا۔ یہ شخص ایک لمبی داڑھی والا عمر میں تیس کی دہائی کی آخری حد کو چھوتا ہوا گرجدار آواز والا شخص تھا، وہ ہمیشہ مسکراتا نظر آتااور چلتے ہوئے دائیں طرف جھکاؤکرتا، اس طرح ناز ونخرے سے چلتا کہ لگتا ایک قسم کا رقص کر رہا ہے۔ عطاء (ابوالرَشتہ) اردن میں حزب کے مسئول بھی ان دس قیدیوں میں سے ایک تھے۔ یہ شخص انتہائی متین پروقار اور عمر کے لحاظ سے پچاس کی دہائی میں قدم رکھ چکے تھے،سر میں سفیدی آچکی تھی،باتیں کم کرتے تھے، محبت کرنے والےتھے، ان کی آنکھیں بادامی رنگ کی اور داڑھی اعتدال کے ساتھ چہرے پر جچتی تھی۔ حزب کے قیدیوں کے لیے بہت ہی قابل احترام تھے۔ ہر کوئی ان کی خدمت میں دوسرے سے آگے بڑھنا چاہتا، ہر کوئی ان کے اشارے کا منتظر ہوتا۔ اور ایساکیوں نہ ہو، وہ صرف اِن دس کا امیر نہیں بلکہ پورے اردن شاید فلسطین میں بھی اس حزب کا سربراہ ہے اور ممکن ہے ایک دن یہ شخص پوری دنیا کے لیے حزب التحریر کا امیر بن جائے۔

ولید نے میرے لیے شاندار بستر تیار کیا، حزب التحریر والے اس مسئلے (فلسطین)کے سبب جیل بھیج دیے جانے والوں کی بہت قدر کرتے تھے۔ انہوں نے میرا موقف اور میرے قصیدے بھی سن رکھے تھے۔ اس بیرک میں اس گروپ کے انچارچ (ولید) نے اس صاف ستھرے اور شاندار مسند کا بندوبست کیا جہاں بچھونے اور لحاف کافی اور بہترین تھے اور جغرافیائی لحاظ سے اس کا محل وقوع اہم یعنی حزب التحریر کے مسئول شیخ عطاء کے پہلو میں تھا۔

شیخ عطاء ایسے شخص ہیں جن کو حزب التحریر کے افکار کی جیتی جاگتی تصویر کہا جاسکتا ہے۔ حزب کے افکار میں سے ایک اہم فکر ریاستِ خلافت ہے۔ اس لیے یہ جو بھی بات کرتے اس کو اس فکر کے ساتھ مربوط کرتے۔ وہ اسی کے لیے جان کی بازی لگا رہے ہیں، اسی عظیم مقصد کی راہ میں مصائب کا مردانہ وار مقابلہ کر رہے ہیں۔ وہ روئے زمین پر ایک بار پھر خلافت راشدہ کو قائم کرنا چاہتے ہیں۔ یہ کیسے ہو گا؟ کہاں ہو گا؟ کب ہوگا؟ اس کے لئے وسائل کہاں ہیں؟! اس کام کے لیے کتنا وقت درکار ہو گا؟! ان سب کا جواب اس حزب کا کوئی بھی عام بندہ بڑی آسانی سے دیتا ہے۔

یہ جب بھی اس خلافت کی بات کرتے ہیں ان کی زبانیں اللہ کے اس فرمان کو دہراتی ہیں جس میں اللہ نے خلافت کا وعدہ کیا ہے: (وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آَمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ) “اللہ تم میں سے ان لوگوں سے وعدہ فرما چکا ہے جنہوں نے ایمان لاکر نیک اعمال کیے کہ ان کو زمین میں خلافت سے نوازے گا جیسا کہ ان سے پہلے لوگوں کو زمین میں خلیفہ بنا یا تھا اور ان کے لیے اس دین کو پائیدار کر دے گا جس کو ان کے لیے پسند فرماچکا ہے ان کی خوف کی حالت کو امن سے بدل دے گا تب وہ میری عبادت کرتے رہیں گے اور کسی کو میرا شریک نہیں کریں گے اس کے بعد بھی کوئی کفر کرے گا تو وہی لوگ فاسق ہیں” (النور: 55)۔ یہ جوان اللہ کے اس وعدے پر بالکل مطمئن تھے کہ یہ ہو کر رہے گا اور اس کے ساتھ کئی اور آیتں بھی پیش کرتے تھے۔

شیخ عطاء ہفتے میں تین درس تفسیر میں اورتین لغت میں دیتے تھے۔ یوں حزب التحریر کے قیدیوں کا ہفتہ اس طرح تقسیم تھا کہ ایک دن درسِ تفسیر اگلے دن درسِ لغت ۔ شیخ عطاءکو میری شاعری کا علم تھا اسی لیے وہ دوسروں کی نسبت مجھے ان درسوں میں شرکت کرنے کی زیادہ ترغیب دیتے اور پھر درس کے دوران بحث و تمحیص جاری رہتی۔ آج بھی مجھے ان کی تفسیر یاد ہے جو انہوں نے اللہ کے اس قول کی کی تھی: (هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آَيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آَمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَاب) یہاں شیخ (وَالرَّاسِخُونَ)کے واؤ پر کافی غور کرتے رہے کہ یہ واؤ عطف ہے یا استئناف، حالانکہ قدیم مفسرین اور لغوین نے اس پر لمبی لمبی بحثیں کی ہیں۔ شیخ عطاء نے ان آرا ءکا جائزہ لینے کے بعد اپنی رائے بیان کی جو اکثر مفسرین سے مختلف تھی جویہ کہتےہیں کہ یہ واؤ استئناف کے لیے ہے بلکہ شیخ نے کہا کہ یہ واؤ عطف کے لیے ہے…

حزب التحریر میں سے آپ کے شاگرد اور متبعین ہاتھوں میں قرآن اور ایک رجسٹر لیے شیخ کی ہر ہربات لکھتے۔ میں نے خود اپنی آنکھوں سے شیخ کے ہاتھ سے لکھے ہوئے تین بڑے رجسٹر دیکھے جو شباب کے ہاتھوں میں ایک سے دوسرے کو منتقل ہوتے رہتے تھے۔ وہ ان کو بیش بہا خزانہ سمجھتے تھے، ان کو بڑی حفاظت سے رکھتے تھے کہ کہیں ضائع نہ ہو جائیں۔ ہر شاب ان کو اپنے سینے بلکہ دل سے لگا کر رکھتا اور پڑھتا رہتا ۔ اس درس اور تفسیر کے دوران میں نے دیکھا کہ شیخ آیات کی تفسیر اور ان سے احکامات کے استنباط میں جری تھے یہی وجہ ہے کہ یہ رجسٹر لوگوں کے ہاتھوں میں ہیرے جواہرات کی طرح منتقل ہوتے رہتے تھے۔ شیخ نےدورانِ قید ہی تفسیر لکھنا شروع کی تھی ۔ تین رجسٹر تو تیار ہوگئے تھے اور کام جاری تھا، لیکن مجھے نہیں معلوم آگے کیاہوا، کیا انہوں نے تفسیر لکھ ڈالی یا حزب التحریر کی مشغولیت آڑے آگئی۔

جہاں تک لغت کے درس کی بات ہے تو آج بھی مجھے یاد ہے کہ شیخ نے جس وقت مجاز اور اس کے تعلق کا ذکر کرتے ہوئے اللہ کے اس فرمان کہ : أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَابِيًا (“آسمان سے پانی اتارا جس سے وادیاں بہنے لگیں اور بہاؤ پر جھاگ چھا جا تا ہے”) میں کے حوالے سے کہا ہم سالت الاودیۃ نہیں کہتے بلکہ یہ کہتے ہیں کہ سا ل الماء فی الاودیۃ چنانچہ یہ مجاز ہے اور اس کا تعلق وادی کے پانی کے ساتھ ہےکیونکہ وہی پانی کا محل ہے، یوں یہ مجاز مرسل اور اس کا تعلق محلی ہے۔

شیخ اس گروپ کو اگلے درس میں لانے کے لیے ہوم ورک دیتے تھے۔ مثال کے طور پر ان سے کہتے تھے: سورۃ آل عمران میں مجاز کے تعلق کی پانچ مثالیں لاؤ، یا سورۃ فرقان میں سے مختلف قسم کے نواسخ لکھ لاؤ، اور یہ متعین کر کے مجھے بتاؤ کہ کس شکل میں آیا ہے۔ ان کے درسوں کو حزب کے افراد کے ہاں بڑی اہمیت حاصل تھی، ان میں چھوٹے بڑے، استاد، شاگرد، ڈاکٹر، انجینئر سب شریک ہوتے۔

اس گروہ کے افراد کی جس چیز نے مجھے متاثر کیا وہ ان کا باہمی تعاون، امیر کی اطاعت، ان سے مشورے طلب کرنا ہے جن کا میں نے مشاہدہ کیا۔ یہ اپنی رائے کا اظہار بے باکی سے کرتے ہیں۔ مجھے آج بھی یاد ہے کہ ان میں سے ایک نے گفتگو کے دوران ایک افسر کو چیلنج کیا اور افسر نے ریاستی امن کی خصوصی عدالت میں اس کے خلاف پٹیشن دائرکی جس پر اسے چھ مہینے مزید قید کی سزا سنائی گئی جو پہلے ہی دوسال کی سزا کاٹ رہے تھے۔ یو ں ایک قیدی کو قید کی سزا سنائی گئی۔ اسی طر ح دوسرے گروپوں کے قیدیوں کی جانب کسی بھی تکلیف دہ اور نامناسب بات پر یہ لوگ جواب دیتے تھے کہ حق جوانمردوں کے ساتھ ہے اور سب لوگ جوانمرد تو نہیں ہوتے۔

حزب التحریراس وقت بھی اور اب بھی یہ سمجھتی ہے کہ تدریجی تبدیلی محنت کا ضیاں ہے۔ سانپ کا سر کچلے بغیر صرف دُم کو مارنے سے کچھ نہیں ہو گا۔ تاہم وہ سمجھتے ہیں کہ اس کا وسیلہ افواج میں موجود مخلص اور مؤمن افسران ہیں۔ اگرچہ یہ لوگ حکومتوں کو ہٹانے کے لیے طاقت کے استعمال پر یقین نہیں رکھتے لیکن ہر طاقت رکھنے والے کو اس تبدیلی کے لیے قائل کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔

3 ۔ یہ ایک اور شہادت ہے جس کو بھائی محمد علی عبد الحمید (ابوبکر)، (عمان والے) نے نقل کیا ہے

بسم اللہ الرحمن الرحیم

(ایک انصاف پسند شخص کی گواہی)

بھائی عطا ابو رشتہ کے حزب التحریر کی امارت سنبھالنے کے بعد ایک دن ہم عمان میں باجماعت نماز سے فارغ ہو کر مسجد سے نکل رہے تھے کہ جنا ب انجینئر /صالح عبد اللہ الجیتاوی (اخوان المسلمین کے راہنما) میری طرف آئے اور انتہائی گرمجوشی سے مصافحہ کرتے ہوئے کہا کہ مبارک ہو …میں نے کہا کس بات پر؟ کہا کہ: بھائی عطاء ابوالرَشتہ کے حزب التحریر کے امیر منتخب ہونے پر اور اس سے مجھے یقین ہو گیا کہ حزب التحریر مخلص ہے کہ بھائی عطاء ابو الرَشتہ جیسے مخلص عالم اس کی امارت پر فائز ہوگئے۔ ان کو میں اچھی طرح جانتا ہوں۔ یہ میرا دوست اور ہم سبق رہا ہے۔ اسکول کی تعلیم کے زمانے سے ہی ہم ساتھ رہے پھر قاہرہ بھی اکھٹے گئے تھے اور اکھٹے تعلیم مکمل کی اس تمام عرصے کے دوران میں اس شخص کے تقویٰ اور خوش اخلاقی کا گرویدہ بن گیا اگر ان سے ملاقات ہو جائے تو میرا سلام کہہ دیجئے گا۔ سبحان ربک رب العزۃ عما یصفون وسلام علی المرسلین والحمد للہ رب العالمین۔